Kahlil Gibran Collective

Categories

Popular
Archibald Clinton Harte on Gibran's Funeral Procession from Beirut via Tripoli to Becharreh, 11th October, 1931, p. 1.
Archibald Clinton Harte on Gibran's Funeral Procession from Beirut to Becharreh, 11th October, 1931, p. 1.
____________
[...] The nearest village to The Cedars is Becharreh which is about ten kilometres away and is the birthplace of Khalil Gibran who recently died in America. Gibran first left Becharreh for the United States at the age of 12 with his parents and returned at the age of 16 and lived in his native village until he was 20 when he and his mother returned to America. In America he was befriended by a good woman and so went forward with his studies in art and literature in particular and rewarded those who had been interested in him by being a success. When his native village heard of his death and his desire to be buried in his home town, they interviewed the French High Commissioner who responded splendidly. The Fabre Line brought the body to Beirut gratis and at Beirut the body was received by the High Commissioner, Army officials, boy scouts, etc. The procession from Beirut via Tripoli to Becharreh was a triumphal procession. At every village there were ever-green arches and the procession tarried while village notables made speeches. The funeral procession was the joyous kind of funeral that one thinks one would like. The bedouin rode to and fro giving displays of horsemanship, banners were flying, bands were playing, and bells were ringing as far as the homecoming of a victor. There were constant accessions to the train of automobiles and the home village was crowded with delegations from villages as far as 50 and 60 miles away. One said, "It is a pity that Khalil did not come home and learn what we thought of him but we are glad to have him rest among us and we rejoice in his success." I found only a few who knew his book "Jesus the Son of Man", and only two who had read "The Prophet". [...]
Popular
Corinne Robinson Alsop Cole family papers

Corinne Robinson Alsop Cole family papers
_________
Family papers of Corinne Douglas (Robinson) Alsop Cole, daughter of Douglas Robinson and Corinne (Roosevelt) Robinson, younger sister of American president Theodore Roosevelt.
Harvard University - Houghton Library / Cole, Corinne Robinson Alsop, 1886-1971. Family papers, 1853-1954. MS Am 1785.8 (130). Theodore Roosevelt Collection, Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.

Popular
Corinne Roosevelt Robinson papers

Corinne Roosevelt Robinson papers
___________
Papers of Corinne (Roosevelt) Robinson, younger sister of American president Theodore Roosevelt and wife of Douglas Robinson; a published poet and active member of the Republican party.
Harvard University - Houghton Library / Robinson, Corinne Roosevelt, 1861-1933. Papers, 1847-1933. MS Am 1785 (515). Theodore Roosevelt Collection, Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.

Popular
Epistolary Exchange between Mikhail Naimy and Ameen Rihani
Epistolary Exchange between Mikhail Naimy and Ameen Rihani 
____________ 
In his letter in Arabic dated October 10, 1934, Naimy apologizes for not meeting with Rihani for the latter's invitation letter arrived late, and he invites him to Baskinta.
Source: Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies/Ameen Rihani Organization
Popular
Francesco Medici, Un abito arabo per "Il Profeta". Lettere inedite di Kahlil Gibran a Antony Bashir, «Kervan», 7-11, gennaio 2010

Francesco Medici, Un abito arabo per "Il Profeta". Lettere inedite di Kahlil Gibran a Antony Bashir, «Kervan», 7-11, gennaio 2010, pp. 37–57.

Popular
Josephine Preston Peabody Additional papers

Josephine Preston Peabody Additional papers

_______
Josephine Preston Peabody (May 30, 1874 – December 4, 1922) was an American poet and dramatist.
Harvard University - Houghton Library / Peabody, Josephine Preston, 1874-1922. Additional papers, 1874-1922. MS Am 2161 (300-301). Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.

Popular
Josephine Preston Peabody papers

Josephine Preston Peabody papers
_______
Josephine Preston Peabody (May 30, 1874 – December 4, 1922) was an American poet and dramatist.
Harvard University - Houghton Library / Peabody, Josephine Preston, 1874-1922. Josephine Preston Peabody papers, 1896-1924. MS Am 1990 (1-85). Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.

Popular
Letter from Ameen Rihani to Yusuf Huwayyik (July 20, 1910)
Letter from Ameen Rihani to Yusuf Huwayyik (July 20, 1910) 
________ 
Ameen Rihani comments on Yusuf Huwayyik's book on Gibran.
Source: Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies/Ameen Rihani Organization
Popular
Letter from Kahlil Gibran to the President of the Syrian American Club of Boston, 07-28-1916 (draft).

Letter from Kahlil Gibran to the President of the Syrian American Club of Boston, 07-28-1916 (draft).

Popular
Letter of Gibran to Cecilia Beaux (c. 1917)
Letter of Gibran to Cecilia Beaux (c. 1917)
______ 
Cecilia Beaux (May 1, 1855 – September 17, 1942) was an American society portraitist, in the manner of John Singer Sargent. She was a near-contemporary of American artist Mary Cassatt and also received her training in Philadelphia and France. Her sympathetic renderings of the American ruling class made her one of the most successful portrait painters of her era.
Popular
Letter of Kahlil Gibran (Unknown Recipients, Undated)

Letter of Kahlil Gibran (Unknown Recipients, Undated)

Popular
Letter of Kahlil Gibran to Carolus Verhulst, 10 May 1927

Letter of Kahlil Gibran to Carolus Verhulst, 10 May 1927

___________

In 1921, Carolus Verhulst (1900-1985), at that time 21 years old, founded the bookstore/publishing company Servire in The Hague, NL. The name Servire is an allusion to Verhulst's wish that his publishing company would be subservient to humanity. About 1928, he married Elisabeth Duif (1901-1971). Together with his wife, he managed the publishing company until her decease.
Verhulst wanted to run a company which published esoteric and philosophic works. The '20's were not suited for such a policy. As a result, the Servire catalogue had a general nature and contained works on various fields such as art, the Dutch East Indies, esotery, history, nature, novels, philosophy and travelling.
Verhulst was a convinced pacifist. In the early '20's, he was one of the first Dutchmen who resisted draft. This resulted in imprisonment. In the years which preceded World War II, he also published idealistic and pacifistic literature and leaflets.
The publication shortly before the invasion by the Germans in the Netherlands of A.M. Meerloo's Homo militans - de psychologie van oorlog, ziekte en vrede in de mens, in which national-socialism was forcefully condemned, resulted in a conflict between Verhulst and the Germans. They forbade him to publish; he once was threatened with death. With the help of others, he could lay hand on paper and managed to publish. As a security measure, his authors and translators often used a pseudonym.
After the war, Verhulst resumed his publishing activities. From 1967, Servire publishers was seated in Wassenaar, adjacent to The Hague, at the Zijdeweg 5a. In 1976, Verhulst ended his work at Servire publishers. In November 1976, he founded an esoteric/philosophical publishing company, named Mirananda, a company which since 2004 carries the name Synthese. The name Mirananda, a contraction of Mira and Ananda, means: beatitude in love, and shines light upon Verhulst's ideas and ideals.
For many years, Servire publishers remained an independent company. In 1981, Felix Erkelens became in charge of the company. Under his management, Servire publishers became entirely devoted to the publishing of esoteric literature. In April 1999, Servire publishers became part of Veen publishers, Utrecht, NL.

Popular
Letter of Kahlil Gibran to Elizabeth McCausland, Nov. 5, 1928.

Letter of Kahlil Gibran to Elizabeth McCausland, Nov. 5, 1928.
_____
Elizabeth McCausland (1899–1965) was an American art critic, historian and writer.

Popular
Letter of Kahlil Gibran to Isaac Horowitz, 10 July 1928 (2nd page)

Letter of Kahlil Gibran to Isaac Horowitz, 10 July 1928 (2nd page)
________________
Boston, 10 July 1928 My dear Mr. Horowitz, Thank you […] for sending me a copy of the preface which you have written for your translation of The Prophet. It is indeed beautiful, and it is most generous. […] [I]t is good and refreshing to find you and Henri Bergson agreeing on the most important manifestations of life and self. I am delighted to know that you are interested in that which is deeper than intellect. […] I would suggest […] your sending a copy of the ‘preface’ to my publishers. […] The Knopfs would be interested because they are bringing out my book Jesus [the Son of Man] early in October, and, naturally, they would know all the kindly things said of one of their authors, and they would tell you where to place your extremely understanding piece. Of course you will tell my publishers of your translation, and also of its possible publication abroad. It was most kind of you to send me the photograph of the actors who read The Prophet at Freedom Hill. I know in my heart that each and every one of you visited for an hour the dear city of our deeper desires, the distant city of Orphalese. I am delighted to know that you are coming to settle in New York; and I shall be most happy to know you personally. With kindest regards believe me. Faithfully yours Kahlil Gibran P.S. Mr. Campbell of Alfred A. Knopf may be the most informative. Write to him if you care to do so.

________________
Isaac Horowitz (July 23, 1893-March 21, 1961) was born in Yefureni, Romania. He lived in Jassy until 1909 and then emigrated to the United States. He worked in a sweatshop and simultaneously studied. From 1912 he was publishing poetry in Fraye arbeter shtime (Free voice of labor), Forverts (Forward), Di vokh (The week), Di feder (The pen), Di tsvayg (The branch), and Kinder-zhurnal (Children’s magazine)—all in New York. He edited: Di fraye muze (The free muse) in 1913, the monthly Der vegetaryer (The vegetarian) in 1916, and Di vegetarishe velt (The vegetarian world) in 1921—all in New York. He contributed to the journal Der naturist un vegetaryer (The naturist and vegetarian) (New York, 1920). In the 1920s he moved to Los Angeles, where he brought out the journal Der mayrev (The West). Among his books: Vegn moyshe nadir, kritishe polemik (On Moyshe Nadir, a critical polemic) (Brooklyn: Aleyn, 1919), 32 pp.; Dos kol fun di shtume (“The voice of the dumb”) (New York: Aleyn, 1920), 95 pp. Concerning vegetarianism: Ven der lerer iz nishto (When there is no teacher) (Vilna: Naye yidishe folkshul, 1928), 16 pp.; Parnose-gever, un ven der lerer iz nishto (The breadwinner, and When there is no teacher), a one-act play (New York, Workmen’s Circle, 1929), 15 pp.; Teg un nekht mit panait istrati (Days and nights with Panait Istrati) (New York, 1940), 172 pp.; Mayn tatns kretshme (My father’s shop) (New York: Matones, 1953), 220 pp. He translated Khalil Gibran’s Der novi (The Prophet) (Warsaw-New York, 1929), 96 pp. He used the pseudonyms: Danilo, Veritas, and A. H-ts. He died in New York.

Popular
Letter of Kahlil Gibran to James Oppenheim (circa 1916)
Letter of Kahlil Gibran to James Oppenheim (circa 1916)
 
Letter to James Oppenheim (1882–1932), author and editor of the short-lived Seven Arts magazine. In full: “This war poem came to the Seven Arts through me. It might interest you to read it. I have been wrestling with an angel and a devil during the past two months. And it is indeed terrible to be between two powers so different. In a week or so I shall leave town for a much needed rest in the country. May I not see you before I go?” 
The Seven Arts was founded with the idealistic goal of transforming American life through the arts, featuring contributors such as Dreiser, Frost, Mencken, and Dos Passos, but folded in 1917 after just one year. In 1916, Gibran was preoccupied with the war in his native Syria, actively soliciting funds and suffering emotional distress at any war news; although he diverted his energy toward writing, the predominant theme from this period was death. In September he left New York to visit his sister on Cape Cod hoping to relieve this building stress, but suffered a nervous breakdown. A remarkable letter from a tumultuous period of Gibran’s life that influenced his writing for years to come.
Popular
Letter of Kahlil Gibran to Juliet Thompson, Boston, December 28, 1915.
Letter of Kahlil Gibran to Juliet Thompson, Boston, December 28, 1915. 
_______
 
Dear Juliet, 
I shall be more than glad to know Albert Vail. Your friends are my friends - even those whome [sic] I have not yet known. I wonder how many friends you and I have of whome we know nothing? 
I know that the New Year will bring you blessings - just as well as I know that the heavens will fulfill all the great dreams of your great heart. 
And may the Salam of Allah be with you always. 
Kahlil
Popular
Letter of Kahlil Gibran to Juliet Thompson, New York, December 17, 1919
Letter of Kahlil Gibran to Juliet Thompson, New York, December 17, 1919
______________
Dear Juliet, 
I was told just now that the Weirs have decided to keep the studio and that their daughter, also a painter, is to occupy it. I wish I could tell you how sorry I am about it. I was so happy in the thought of having you as a neighbour. In the meanwhile I shall be asking everybody about studios - we may be able to find something just as good. 
I know that you have much to say about Washington and I want to hear every word. I, too, have a great deal to tell you about the Near East. One thing I am certain of is this: the great war enhanced human consciousness but not human justice. 
And may God bless you always. 
Ever yours 
Kahlil 
Dec. 17, 
1919
Popular
Letter of Kahlil Gibran to Leah Lewinson, Boston, Oct. 16, 1925

Letter of Kahlil Gibran to Leah Lewinson, Boston, Oct. 16, 1925

Popular
Letter of Kahlil Gibran to Marie Louise Watters (Boston Aug. 28 1927)

Letter of Kahlil Gibran to Marie Louise Watters (Boston Aug. 28 1927)

"Good morning to you, dear Marie Lousie, and many blessings upon you. I have before me now a kindly number of your letters, and I feel quite rich. You see, I went to the country for a while, and while I was there no letters were forwarded to me. Everybody thinks that I must try and get out of the world as though I have never been in it. And they say that I am not well enough to do anything but lie on my back and be still. They are all stupid! I like the little photographs in your last letter very much. They make you seem quite dashing! The hair is infinitely better and, of course, more becoming. No doubt that at the end of October 'your tresses, like molten gold, falling from heaven to the earth,' will [be] a pleasant sight to the gods of this world--and the gods of other worlds. I am glad you still like the drawing. Who knows, I may make a better one next winter! And if I should do so, you would want it- and I will not give it to you- and that's that!!! Always your faithful Kahlil Boston Aug. 28 1927."

Popular
Letter of Kahlil Gibran to Marie Louise Watters, New York, Aug. 24, 1929
Letter of Kahlil Gibran to Marie Louise Watters, New York, Aug. 24, 1929
 
Dear Marie Louise, 
I am delighted to hear that you are coming to New York sometime in September. It will be so good to see you again. I have not been well-and I have been out of the world for a long time, and my heart is full of deep silence, unsung songs. And I am extremely restless. All these are signs of old age. Perhaps they are signs of a second youth in that I feel I must express myself in new forms of beauty. Do let me know more about your coming East. With exception of a short visit to this or that place now New York, I shall be free throughout the month of September. Please remember me in kindliness to your mother, and then to other members of your family. 
Ever faithfully, 
Kahlil 
___________ 
Marie Louise Watters was a close friend of Gibran’s, the two met in Greenwich Village at the Arts Student League in 1918 where they both attended a ceramics course and remained friends until Gibran’s death in 1931.