By Francesco Medici Copyright © Francesco Medici and kahlilgibran.com all rights reserved 2019 * This article is based on an excerpt from the paper Tracing Gibran’s Footsteps: Unpublished and Rare Material, in Gibran in the 21th Century: Lebanon's Message to the World, edited by H. Zoghaib and M. Rihani, Beirut: Center for Lebanese Heritage, LAU, 2018, pp. 93-145. While his masterpiece The Prophet...
ON THE THIRD MOST POPULARPOET OF ALL TIME By Philip Meters "A few years ago, in a review of Gibran biographies in The New Yorker, Joan Acocella notes that Gibran’s publishing numbers for his ubiquitous The Prophet (1923) place him third all-time among poets, after Shakespeare and Lao-tzu, selling over ...
By Arab News Denise Marray LONDON: What is it about the work of the famed Lebanese poet, writer and artist Kahlil Gibran that touches the hearts of so many people across the world today, decades on from his death in 1931? An exhibition of art inspired by his writings held this month at Sotheby’s in London provided an opportunity to consider that question “Kahlil Gibran: A Guide for our Times” was organized by the peace building movement, Caravan, and co-curated by Janet Rady and Marion Fromlet Baecker. It featured work by 38 artists from across the Middle East. The vision for the exhibition grew out of a recent book on Gibran titled “In Search of a Prophet: A Spiritual Journey with Kahlil Gibran” by the Rev. Canon Paul-Gordon Chandler, Caravan’s founding president. ...
Study Update: Four new translations of The Prophet found. Since the release of their first study which accounted for 104 language translations of Kahlil Gibran's The Prophet, researchers Kalem and Medici have added an additional four to "the list" revising the total number to 108. The new languages are as follows: Cebuan: Origins Philippines Basque: Origins France/Spain Berber: Origins North Africa Bokmål: Norwegian For the complete list
New Translation Found: Cebuan (Philippines) Following on from their global study (the first of its kind) on the official number of first edition translations of Kahlil Gibran's The Prophet;Research historians Francesco Medici and Glen Kalem have added yet another first-edition language translation (Cebuan, of the Philippines) to the official list, making the total number of translations now 105.The Cebuano or Cebuan language, also often colloquially referred to by most of its speakers simply as Bisaya, is an Austronesian language spoken in the Philippines by about 21 million people in Central Visayas, western parts of Eastern Visayas and most parts of Mindanao, most of whom belong to various Visayan ethnolinguistic g...
By Francesco Medici Copyright © Francesco Medici and kahlilgibran.com all rights reserved 2019 * This article is based on an excerpt from the paper Tracing Gibran’s Footsteps: Unpublished and Rare Material, in Gibran in the 21th Century: Lebanon's Message to the World, edited by H. Zoghaib and M. Rihani, Beirut: Center for Lebanese Heritage, LAU, 2018, pp. 93-145. While his masterpiece The Prophet...