Foreign and American Painters [Catalogue], New York: M. Knoedler & Co., November 27-December 16, 1916.
Francesco Medici, "Figli dei cedri in America. Il carteggio tra Ğubrān Ḫalīl Ğubrān e Amīn Fāris al-Rīḥānī", La rivista di Arablit, I, 1, June 2011, pp. 83–112.
Francesco Medici, "Il Profeta" di Gibran diventa un cartone, «Paneacqua», May 2012, XVII, 197, 51-53.
Francesco Medici, "Juhan’s Jihad and the Blond Beast: Ameen Rihani between Islamic Doctrine and Nietzschean Perspective", in "Axes in the Philosophy of Ameen al Rihani" (Maḥāwir fī falsafat Amīn al-Rīḥānī), Beirut: Notre Dame University - Louaize Press, 2017, pp. 364-411.
Francesco Medici, Háblanos de la belleza. "Twenty Drawings" de Kahlil Gibran, Traducido del italiano por Antonio Abellán, «FMR», 26 (Julio-Agosto), 2008, pp. 101–115.
Francesco Medici, Il dramma di Lazzaro. Kahlil Gibran e Luigi Pirandello, «Asprenas», 49, 2002, pp. 33–56.
Francesco Medici, Kahlil Gibran e l’Italia, «incroci», no. 35, Jan-Jun 2017, pp. 61-76.
Francesco Medici, Leggere Gibran in un’era di globalizzazione e conflitti, «Asprenas», 59, 1-4, 2012, pp. 207–212.
Francesco Medici, Parlaci della bellezza. Su "Venti disegni" di Kahlil Gibran, «FMR», 26 (luglio-agosto), 2008, pp. 101–115.
Francesco Medici, Parlez-nous de la beauté. Sur "Twenty Drawings" de Kahlil Gibran, Traduction de l’italien par Geneviève Lambert, «FMR», 26 (Juillet-Août), 2008, pp. 101–115.
Francesco Medici, Speak to us of Beauty. On "Twenty Drawings" by Kahlil Gibran, «FMR», 26 (July-August), 2008, pp. 101–115.
Francesco Medici, Un abito arabo per "Il Profeta". Lettere inedite di Kahlil Gibran a Antony Bashir, «Kervan», 7-11, gennaio 2010, pp. 37–57.
Francesco Saverio Minervini, "Il Cieco di Kahlil Gibran", incroci, VII, 2003, pp. 165-166 (review)
Francisco A. Propato, "Khalil Gibran en la Argentina", La Reforma, Sept 2, 1939, p. 1.
Fred Holland Day, Portraiture and the Camera (The Young Sheik [Kahlil Gibran]), The American Annual of Photography and Photographic Times Almanac, Edited by Walter E. Woodbury, New York: The Scovill & Adams Company, 1899.
Freedom and Slavery [poem], The Syrian World, 6, 6, February 1932, p. 43 [digitized by the Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies, North Carolina State University, Raleigh, NC, USA].
Gabriela Mistral, "Gibran Kahalil Gibran", La Reforma, Jul 26, 1931, p. 3.
It is a 21-page long copybook ('Cuaderno') handwritten in pencil by Chilean poet and Nobel Prize winner in Literature Gabriela Mistral (1889-1957) completely dedicated to Kahlil Gilbran [sic] which is currently kept safe in the archives of the National Library of Chile.
George Nicolas El-Hage, "A Reading of Bushrui’s Kahlil Gibran: Man and Poet", Aqlam, issue 7, November 2022, pp. 7-23.
George W. Russell (A.E.), Kahil Gibran, in The Living Torch, Edited by Monk Gibbon, New York: The Macmillan Company, 1938, pp. 168-169.
Ghali Shukri, Gibran Khalil Gibran (1883-1931): A Voyage and a Vision, The Unesco Courier, October 1983, pp. 24-26.
Gibran in the 21th Century: Lebanon's Message to the World [3rd Gibran International Conference Proceedings], edited by H. Zoghaib and M. Rihani, Beirut: Center for Lebanese Heritage, LAU, 2018.
Gibran International Academic Conference (Program), Lebanese House, Moscow, May 26-27 and June 1-2, 2021
Gibran Kahlil Gibran: Registration Card (September 12, 1918)
Gibran Khalil Gibran, "Murshid Jo Neenhun Ain Niapo" (The Voice of the Master), Translated into Sindhi by M.N. Mahzoon, Hyderabad, Sindh: Naz Sanai, March 1993.
Gibran Khalil Gibran, La Procession de la Matrice Vierge, Interview with Wahib Keyrouz, Le Pinacle de Beyrouth, 1999.
Gibran Khalil Gibran, Sarkash Roohen (Anthology in Urdu), 1958.
Gibran Khalil Gibran: Sketches, Ithraeyat Magazine, Issue 17, June-July 2022.
Gibran Remembered, Aramco World Magazine, March-April 1983.
Gibran’s Message to Young Americans of Syrian Origin (reprinted from the first issue of Syrian World), The Syrian World, 5, 8, April 1931, pp. 44–45 [digitized by the Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies, North Carolina State University, Raleigh, NC, USA].
___________
The issue is especially long as it was published the same month famed poet and contributor to the Syrian World, Kahlil Gibran, passed away. There are only just a few inclusions in the article that are not related to Gibran's passing. The first is an article discussing the concept of chivalry in Arabia and Islam. This article primarily deals with the origin of chivalry, which seems to point to the crusades in which Moslem and Christian knights met in combat. Salloum Mokarzel in addition to his tribute work to Gibran is featured for the continuation of his travels through Jebel-Druze. There is then the usual installment of Ali Zaibaq, now a regular series of The Syrian World, and finally there is the inclusion of what usually closes the issues out, the political developments in Syria and excerpts from the Arab press. However intermingled within the regular stories, are works dedicated to Gibran. First there is a discussion of his last days, followed by a description of his Boston funeral. The remainder of the pieces are works by other authors normally featured in the Syrian World, and while the rest pay tribute to one of the most important Lebanese literary figures of all time.
Gladys Baker, "Kahlil Gibran, Syrian Poet-Artist, Tells How, Why He Wrote ‘The Prophet’", The Birmingham News, Sunday, December 11, 1927, p. 19.
Glen Mullin, Blake and Gibran [Review: K. Gibran, Twenty Drawings, New York: Knopf, 1919], The Nation, April 10, 1920, pp. 485-486.
Ḥadīqat al-Nabī [The Garden of the Prophet], translated into Arabic by Kamāl Zākhir Laṭīf, al-Qāhirah: Maktabat al-‘Arab, 1950.