Popular
Epistolary Exchange between Mikhail Naimy and Ameen Rihani
Epistolary Exchange between Mikhail Naimy and Ameen Rihani 
____________ 
In his letter in Arabic dated October 10, 1934, Naimy apologizes for not meeting with Rihani for the latter's invitation letter arrived late, and he invites him to Baskinta.
Source: Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies/Ameen Rihani Organization
Popular
Ernie G. Tannis, Mediator: A Life on the Edge of History, ADR, Fall 2012, pp. 3-4.

Ernie G. Tannis, Mediator: A Life on the Edge of History, ADR, Fall 2012, pp. 3-4.

Popular
Esse V. Hathaway, "A Bit of Syria Between the Skyscrapers", The Baltimore Sun, March 20, 1931, p. 16.
Esse V. Hathaway, "A Bit of Syria Between the Skyscrapers", The Baltimore Sun, March 20, 1931, p. 16.
Popular
Esteban Fayad, "Alto relieve de la cultura libanesa: Gibrán Jalil Gibrán y Amin Rihani, valores inmortales del pensamiento", Mundo Árabe, Jan 20, 1950, p. 9.

Esteban Fayad, "Alto relieve de la cultura libanasa: Gibrán Jalil Gibrán y Amin Rihani, valores inmortales del pensamiento", Mundo Árabe, Jan 20, 1950, p. 9.

Popular
Esteban Fayad, "El Libano: y sus grandes Escritores", Mundo Árabe, Mar 19, 1954, p. 11.

Esteban Fayad, "El Libano: y sus grandes Escritores", Mundo Árabe, Mar 19, 1954, p. 11.

Popular
Esteban Fayad, "Gibrán Jalil Gibrán: sabio, escritor y artista", Mundo Árabe, Feb 18, 1955, p. 4.
Esteban Fayad, "Gibrán Jalil Gibrán: sabio, escritor y artista", Mundo Árabe, Feb 18, 1955, p. 4.
Popular
Esteban Fayad, "Gibran Khalil Gibran y Amin Rihani", Mundo Árabe, Jun 30, 1947, p. 10.

Esteban Fayad, "Gibran Khalil Gibran y Amin Rihani", Mundo Árabe, Jun 30, 1947, p. 10.

Popular
Esteban Fayad, "Libaneses inmortales: Gibran Khalil Gibran", Mundo Árabe, Oct 20, 1947, p. 10.

Esteban Fayad, "Libaneses inmortales: Gibran Khalil Gibran", Mundo Árabe, Oct 20, 1947, p. 10.

 

Popular
Esteban Fayad, "Panegirico a la memoria de Gibran", Mundo Árabe, Jun 14, 1957, p. 9.
Esteban Fayad, "Panegirico a la memoria de Gibran", Mundo Árabe, Jun 14, 1957, p. 9.
Popular
Esteban Fayad, "Poder taumatúrgico de las palabras", Mundo Árabe, Aug 19, 1949, p. 9.

Esteban Fayad, "Poder taumatúrgico de las palabras", Mundo Árabe, Aug 19, 1949, p. 9. 

Popular
Étienne Naveau, "La réception de l’œuvre de Khalil Gibran en Indonésie", Archipel 75, Paris, 2008, pp. 63-110.

Étienne Naveau, "La réception de l’œuvre de Khalil Gibran en Indonésie", Archipel 75, Paris, 2008, pp. 63-110.

Popular
Eugene Paul Nassar, Cultural Discontinuity in the Works of Kahlil Gibran, MELUS, Vol. 7, No. 2, Between Margin and Mainstream (Summer, 1980), pp. 21-36.

Eugene Paul Nassar, Cultural Discontinuity in the Works of Kahlil Gibran, MELUS, Vol. 7, No. 2, Between Margin and Mainstream (Summer, 1980), pp. 21-36.

Popular
Eugenio Griffini, Siria Siriana [Syrian Syria], La Lettura (Corriere della Sera), XVIII, 11, November 1, 1918
Eugenio Griffini, Siria Siriana [Syrian Syria], La Lettura (Corriere della Sera), XVIII, 11, November 1, 1918, pp. 772-779.
Popular
Exhibition of Drawings [Catalogue], New York: M. Knoedler & Co., February 19-March 3, 1917.

Exhibition of Drawings [Catalogue], New York: M. Knoedler & Co., February 19-March 3, 1917.

Popular
Exhibition of Mr. Kahlil Gibran's Studies [Review], The Wellesley College News, 05-26-1909

Exhibition of Mr. Kahlil Gibran's Studies [Review], The Wellesley College News, 05-26-1909, p. 4 . 

Popular
Exhibition: Forty Wash-Drawings by Kahlil Gibran [Catalogue], New York: M. Knoedler & Co., January 29-February 10, 1917.

Exhibition: Forty Wash-Drawings by Kahlil Gibran [Catalogue], New York: M. Knoedler & Co., January 29-February 10, 1917.

Popular
Exhibition: Pictures by Kahlil Gibran [Catalogue], New York: Montross Gallery, December 14-30, 1914.

Exhibition: Pictures by Kahlil Gibran [Catalogue], New York: Montross Gallery, December 14-30, 1914.

Popular
Exposition des Artistes Libanais à l'Occasion du Mois de I'Unesco, Beyrouth: Unesco, 1948.

Exposition des Artistes Libanais à l'Occasion du Mois de I'Unesco, Beyrouth: Unesco, 1948.

Popular
Fadi Ahmad Al-Issa, "Living on the Hyphen: The Literature of the Early Arab-American Between 1870-1940", The Florida State University, 2003.

Fadi Ahmad Al-Issa, "Living on the Hyphen: The Literature of the Early Arab-American Between 1870-1940", The Florida State University, 2003.

Popular
Fakhri G. Saghiyyah, The Government of Dr. Ayoub Tabet: March to July 1943, Beirut: American University of Beirut, 1961.

Fakhri G. Saghiyyah, The Government of Dr. Ayoub Tabet: March to July 1943, Beirut: American University of Beirut, 1961.

Popular
Fame, translated by Andrew Ghareeb, The Syrian World, 3, 10, April 1929, p. 28

Fame, translated by Andrew Ghareeb, The Syrian World, 3, 10, April 1929, p. 28 [digitized by the Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies, North Carolina State University, Raleigh, NC, USA].

Popular
Felix Faris papers
Felix Faris papers 
_________
 
Between 1921 and 1922 Felix Faris (Filīks Ḥabīb Fāris, 1882-1939), a prominent Lebanese activist, journalist, writer, poet and translator, spent seven months in the United States. In New York he met the members of “Arrabitah” – The Pen Bond (al-Rābiṭah al-Qalamiyyah) – and became a close friend of Gibran, who considered him a «great literary brother.» He met Gibran for the first time on January 27, 1922, in New York, at Marie El-Khoury’s (Mārī Azīz al-Khūrī, 1883-1957), a refined Syrian-born American journalist and jewelry designer, who had invited them to dinner at her table. Her dinners are told legendary, because «she often served meals in which every course was the color of a gemstone,» and their conversation on that occasion lasted until three o’clock in the morning. Felix recorded his impressions of Gibran in his journal and, when his friend died, he published in Lebanon excerpts from them and exchanged letters. Reading his memories of his stay in the United States, we learn that Felix was upset by Kahlil’s emaciated looks, who in that period suffered a weak constitution, but admired his willpower, despite his disease. Gibran loved his friend’s poems and appreciated best amongst the others Munājāt al-Nafs (Soliloquy), but his favorite one was Turbat al-Judūd, to the point that he promised its author that he would have translated it into English, and he kept the promise. When Felix returned to Lebanon, he received from Kahlil this untitled manuscript: [Forefathers’ Ashes] From the pain of bitter parting To the laughing, faithless sea: From the merciless waves of fear, And then to prison and despair! Is this what I sought, my Salwa, When I left you and my home? And behold me now, in a night Whose ears are deaf to my cries, Whose eyes are blind unto my grief. But what if my morn should come? And the star of my morn should rise? What would they bring save a memory To a heart over-burdened with memories? O my thoughts, my stricken thoughts, Fly not towards my homeland, And enter not into my house, Lost, you touch with your dark wings The sleep-veiled eyelids of my mate. Oh for a breath from that fragrant vale, Oh for a draught from that singing stream And for a handful from my forefathers’ ashes To be strewn, as they lay me low, Into my lonely grave. According to what was told by Felix Faris, Gibran’s translation of the poem was published in some «literary magazine,» but there is no other information about it. He never saw Gibran again, and kept the manuscript safe as a precious relic of the great man and poet.
Popular
Floyd Starr, Kahlil Gibran Was a Man I called My Friend (Undated Talk)
Floyd Starr, Kahlil Gibran Was a Man I called My Friend (Undated Talk) 
_______
 
Floyd Elliot Starr (1883-1980) was the founder and president of the Starr Commonwealth for Boys in Albion, Michigan, which he guided for more than fifty years. After attending Albion College and receiving his Bachelor of Arts degree in 1910, he was employed at the Bernarr McFadden’s Healthatorium in Chicago and then at the Beulah Home for Boys. In 1913, he was able to purchase forty acres of land on Montcalm Lake and established his own nonprofit home and residential school for delinquent, homeless, and neglected boys, that later became the Starr Commonwealth for Boys.
Popular
Foreign and American Painters [Catalogue], New York: M. Knoedler & Co., November 27-December 16, 1916.

Foreign and American Painters [Catalogue], New York: M. Knoedler & Co., November 27-December 16, 1916.

Popular
Fragmentos de El Loco de Kahlil Gibran: La Ciudad Santa (Excerpts from The Madman by Kahlil Gibran: The Blessed City, translated into Spanish), Clarinidas, Santiago de Chile, Year II, No. IV, Sept. 1926, pp. 5-6.
Fragmentos de El Loco de Kahlil Gibran: La Ciudad Santa (Excerpts from The Madman by Kahlil Gibran: The Blessed City, translated into Spanish), Clarinidas, Santiago de Chile, Year II, No. IV, Sept. 1926, pp. 5-6.
 
Popular
Francesco Medici, "Figli dei cedri in America. Il carteggio tra Ğubrān Ḫalīl Ğubrān e Amīn Fāris al-Rīḥānī", La rivista di Arablit, I, 1, June 2011

Francesco Medici, "Figli dei cedri in America. Il carteggio tra Ğubrān Ḫalīl Ğubrān e Amīn Fāris al-Rīḥānī", La rivista di Arablit, I, 1, June 2011, pp. 83–112.

Popular
Francesco Medici, "Il Profeta" di Gibran diventa un cartone, «Paneacqua», May 2012

Francesco Medici, "Il Profeta" di Gibran diventa un cartone, «Paneacqua», May 2012, XVII, 197, 51-53. 

Popular
Francesco Medici, "Juhan’s Jihad and the Blond Beast: Ameen Rihani between Islamic Doctrine and Nietzschean Perspective" Louaize Press, 2017, pp. 364-411.

Francesco Medici, "Juhan’s Jihad and the Blond Beast: Ameen Rihani between Islamic Doctrine and Nietzschean Perspective", in "Axes in the Philosophy of Ameen al Rihani" (Maḥāwir fī falsafat Amīn al-Rīḥānī), Beirut: Notre Dame University - Louaize Press, 2017, pp. 364-411.

Popular
Francesco Medici, Háblanos de la belleza. "Twenty Drawings" de Kahlil Gibran, Traducido del italiano por Antonio Abellán, «FMR», 26 (Julio-Agosto), 2008

Francesco Medici, Háblanos de la belleza. "Twenty Drawings" de Kahlil Gibran, Traducido del italiano por Antonio Abellán, «FMR», 26 (Julio-Agosto), 2008, pp. 101–115.

Popular
Francesco Medici, Il dramma di Lazzaro. Kahlil Gibran e Luigi Pirandello, «Asprenas», 49, 2002

Francesco Medici, Il dramma di Lazzaro. Kahlil Gibran e Luigi Pirandello, «Asprenas», 49, 2002, pp. 33–56.

Popular
Francesco Medici, Kahlil Gibran e l’Italia, «incroci», no. 35, Jan-Jun 2017

Francesco Medici, Kahlil Gibran e l’Italia, «incroci», no. 35, Jan-Jun 2017, pp. 61-76.

Popular
Francesco Medici, Leggere Gibran in un’era di globalizzazione e conflitti, «Asprenas», 59, 1-4, 2012

Francesco Medici, Leggere Gibran in un’era di globalizzazione e conflitti, «Asprenas», 59, 1-4, 2012, pp. 207–212.

Popular
Francesco Medici, Parlaci della bellezza. Su "Venti disegni" di Kahlil Gibran, «FMR», 26 (luglio-agosto), 2008

Francesco Medici, Parlaci della bellezza. Su "Venti disegni" di Kahlil Gibran, «FMR», 26 (luglio-agosto), 2008, pp. 101–115.

Popular
Francesco Medici, Parlez-nous de la beauté. Sur "Twenty Drawings" de Kahlil Gibran, Traduction de l’italien par Geneviève Lambert, «FMR», 26 (Juillet-Août), 2008

Francesco Medici, Parlez-nous de la beauté. Sur "Twenty Drawings" de Kahlil Gibran, Traduction de l’italien par Geneviève Lambert, «FMR», 26 (Juillet-Août), 2008, pp. 101–115.

Popular
Francesco Medici, Speak to us of Beauty. On "Twenty Drawings" by Kahlil Gibran, «FMR», 26 (July-August), 2008

Francesco Medici, Speak to us of Beauty. On "Twenty Drawings" by Kahlil Gibran, «FMR», 26 (July-August), 2008, pp. 101–115.

Popular
Francesco Medici, Un abito arabo per "Il Profeta". Lettere inedite di Kahlil Gibran a Antony Bashir, «Kervan», 7-11, gennaio 2010

Francesco Medici, Un abito arabo per "Il Profeta". Lettere inedite di Kahlil Gibran a Antony Bashir, «Kervan», 7-11, gennaio 2010, pp. 37–57.

Popular
Francesco Saverio Minervini, "Il Cieco di Kahlil Gibran", incroci, VII, 2003, pp. 165-166 (review)

Francesco Saverio Minervini, "Il Cieco di Kahlil Gibran", incroci, VII, 2003, pp. 165-166 (review)

Popular
Francisco A. Propato, "Khalil Gibran en la Argentina", La Reforma, Sept 2, 1939, p. 1.

Francisco A. Propato, "Khalil Gibran en la Argentina", La Reforma, Sept 2, 1939, p. 1.

Popular
Fred Holland Day, Portraiture and the Camera (The Young Sheik [Kahlil Gibran]), The American Annual of Photography and Photographic Times Almanac, Edited by Walter E. Woodbury, New York: The Scovill & Adams Company, 1899.

Fred Holland Day, Portraiture and the Camera (The Young Sheik [Kahlil Gibran]), The American Annual of Photography and Photographic Times Almanac, Edited by Walter E. Woodbury, New York: The Scovill & Adams Company, 1899.

Popular
Freedom and Slavery [poem], The Syrian World, 6, 6, February 1932, p. 43

Freedom and Slavery [poem], The Syrian World, 6, 6, February 1932, p. 43 [digitized by the Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies, North Carolina State University, Raleigh, NC, USA].

Popular
Gabriela Mistral, "Gibran Khalil Gibran", La Reforma, Jul 26, 1931, p. 3.

Gabriela Mistral, "Gibran Kahalil Gibran", La Reforma, Jul 26, 1931, p. 3.

Popular
Gabriela Mistral, On Kahlil Gibran [Manuscript, c. 1930], Biblioteca Nacional de Chile [National Library of Chile].

It is a 21-page long copybook ('Cuaderno') handwritten in pencil by Chilean poet and Nobel Prize winner in Literature Gabriela Mistral (1889-1957) completely dedicated to Kahlil Gilbran [sic] which is currently kept safe in the archives of the National Library of Chile.

Popular
George H.W. Bush, Remarks at the Dedication Ceremony for the Khalil Gibran Memorial Garden, Washington, D.C., May 24, 1991
George H.W. Bush, Remarks at the Dedication Ceremony for the Khalil Gibran Memorial Garden, Washington, D.C., May 24, 1991, Public Papers of the Presidents of the United States: George H.W. Bush (1991, Book I), pp. 556 - 557. 
________
 
The President spoke at 8:59 a.m. in the Khalil Gibran Memorial Garden (Washington, D.C.). In his opening remarks, he referred to William J. Baroody, Jr., Chairman of the Board of Trustees of the Woodrow Wilson International Center for Scholars and president of the Khalil Gibran Centennial Foundation; Sheryl Ameen, member of the board of directors of the foundation; Peter S. Tannous and Adelaine Abercia, chairman and vice-chairman of the dedication committee; Ambassador Nassib S. Lahoud of Lebanon; Representative Mary Rose Oakar; and entertainers Flip Wilson and Jamie Farr. Following his remarks, the President traveled to Boston, MA.
Popular
George Nicolas El-Hage, "A Journey in the Company of the Philosopher of Freike: Ameen al-Rihani", Aqlam, issue 5, April 2022, pp. 6-25.
George Nicolas El-Hage, "A Journey in the Company of the Philosopher of Freike: Ameen al-Rihani", Aqlam, issue 5, April 2022, pp. 6-25. 
Popular
George Nicolas El-Hage, "A Reading of Bushrui’s Kahlil Gibran: Man and Poet", Aqlam, issue 7, November 2022, pp. 7-23.

George Nicolas El-Hage, "A Reading of Bushrui’s Kahlil Gibran: Man and Poet", Aqlam, issue 7, November 2022, pp. 7-23.

Popular
George Nicolas El-Hage, "A Journey in the Company of the Hermit of Shakhroub: Mikhail Naimy", Aqlam, issue 4, January 2022, pp. 8-23.
George Nicolas El-Hage, "A Journey in the Company of the Hermit of Shakhroub: Mikhail Naimy", Aqlam, issue 4, January 2022, pp. 8-23. 
Popular
George W. Russell (A.E.), Kahil Gibran, in The Living Torch, Edited by Monk Gibbon, New York: The Macmillan Company, 1938, pp. 168-169.

George W. Russell (A.E.), Kahil Gibran, in The Living Torch, Edited by Monk Gibbon, New York: The Macmillan Company, 1938, pp. 168-169.

 
Popular
Ghali Shukri, Gibran Khalil Gibran (1883-1931): A Voyage and a Vision, The Unesco Courier, October 1983, pp. 24-26.

Ghali Shukri, Gibran Khalil Gibran (1883-1931): A Voyage and a Vision, The Unesco Courier, October 1983, pp. 24-26.

Popular
Ghazouane Arslane, "Modern Arabic Literature between the Nation and the World: The Bilingual Singularity of Kahlil Gibran", Queen Mary University of London, 2019.
Ghazouane Arslane, "Modern Arabic Literature between the Nation and the World: The Bilingual Singularity of Kahlil Gibran", Queen Mary University of London, 2019.
Popular
Gibran in the 21th Century: Lebanon's Message to the World [3rd Gibran International Conference Proceedings], edited by H. Zoghaib and M. Rihani, Beirut: Center for Lebanese Heritage, LAU, 2018.

Gibran in the 21th Century: Lebanon's Message to the World [3rd Gibran International Conference Proceedings], edited by H. Zoghaib and M. Rihani, Beirut: Center for Lebanese Heritage, LAU, 2018.